Adriana Lecouvreur at Teatro Real de Madrid
Première Loge Opéra
Avec le Maurizio de Matthew Polenzani, on navigue sur d’autres cîmes : celles d’un interprète à l’intelligence vocale rare, qui aborde chacun de ses rôles
“Avec le Maurizio de Matthew Polenzani, on navigue sur d’autres cîmes : celles d’un interprète à l’intelligence vocale rare, qui aborde chacun de ses rôles – puisqu’il s’agissait chez cet artiste au répertoire impressionnant d’une nouvelle prise de rôle ! – avec une recherche musicale fouillée donnant l’impression au spectateur, même averti, d’entendre la partition pour la première fois ! Ainsi, dès son entrée en scène sur « La dolcissima effigie » attaquée mezza voce comme s’il s’agissait du « Rêve » de Des Grieux dans la Manon de Massenet – une filiation qui s’impose souvent lors d’une écoute attentive de la musique de Cilea ! – mais avec la puissance adéquate des résonateurs, Matthew Polenzani place son interprétation, en tous points fascinante, dans l’art des contrastes : ainsi si les diminuendi de l’air « L’anima ho stanca » (une leçon de beau chant) offrent une variété d’émission sur le souffle, l’air de bravoure « Il russo Mèncikoff » met en valeur la vaillance sans faille – jusqu’à l’aigu final – de l’un des ténors les plus attachants de la profession.”
“Gran noche de Matthew Polenzani como Maurizio, Duque de Sajonia. El tenor estadounidense posee todos los requisitos que exige el papel, como la bravura, la facilidad del agudo, la potencia y una excelente proyección, pero personalmente destacaría lo bien que matizó cuando la partitura lo exigía, sabiendo hilvanar unas medias voces poco habituales en muchos tenores de sus características, demostrando en todo momento una italianità perfecta para su papel.”
“Era qualche tempo che non ascoltavo il tenore americano Matthew Polenzani. La sua è stata una gradedole conferma, non solo per l’elegante e nobile linea di canto: Maurizio sebbene sotto le false spoglie del “semplice alfiere” è pur sempre il Conte di Sassonia, bensì per la dizione perfetta, i colori e la varietà nel fraseggio; per un uso accurato, suadente e pertinente di mezzevoci e pianissimi di suggestivo effetto: suoni perfettamente proiettati, sostenuti da un’emissione fluida. L’attacco dopo “la chimera della gloria, promessa al vincitor” sulla frase “Bella tu sei, tu sei gioconda” e, infine, la prodezza dello smorzando sul Si acuto in “Morta! Morta!” nel finale, rimarranno impressi nella memoria: vi ha trovato il colore della lacrima, quel quid indefinibile che rendeva uniche le voci, ad esempio quella di Beniamino Gigli.”